VYTAUTAS KAČERAUSKIS

Darbuotojas atlieka šias funkcijas:
• redaguoja išverstas į lietuvių kalbą tarptautines sutartis bei konvencijas (taip pat jų projektus) ir ES Teisingumo Teismo bei Pirmosios instancijos teismo istorinių bylų sprendimus;
• prireikus verčia į lietuvių kalbą tarptautines sutartis ir kitus teisės aktus, taip pat į užsienio kalbą – Vyriausybės nutarimus, sprendimus, rezoliucijas ir Ministro Pirmininko potvarkius;
• konsultuoja vertėjus ir redaktorius teisinių terminų klausimais, derina terminus su vertėjais ir ekspertais;
• vykdo kitus Organizacinių reikalų valdybos direktoriaus, Redagavimo ir vertimų skyriaus vedėjo ir vedėjo pavaduotojo pavedimus.

Darbuotojas, einantis šias pareigas, turi:
• būti įgijęs teisės magistro ar jam prilygintą vienpakopį aukštąjį teisininko išsilavinimą;
• mokėti užsienio (anglų) kalbą C2 lygiu (pagal Europasą) ir nepriekaištingai mokėti lietuvių kalbą;
• turėti ne mažesnę kaip 2 metų redakcinio darbo patirtį;
• būti susipažinęs su Lietuvos Respublikos Konstitucija, Lietuvos Respublikos Vyriausybės įstatymu, Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymu, Vyriausybės nutarimais, Ministro Pirmininko potvarkiais, Vyriausybės darbo reglamentu, Lietuvos Respublikos Ministro Pirmininko tarnybos nuostatais, kitais teisės aktais;
• savarankiškai planuoti ir organizuoti savo veiklą;
• mokėti kaupti, valdyti, sisteminti, apibendrinti informaciją;
• sklandžiai dėstyti mintis raštu ir žodžiu, išmanyti raštvedybos taisykles, mokėti dirbti su Microsoft Office programiniu paketu ir Trados vertimo atminties programa.